Tout ce que j'avais à vous dire, c'était au revoir.
愛しすぎた罪と罰は 乱れ揺れた心の傷
何が嘘で何が本当の 貴方なのか知らなくて...
見えないことが多すぎた まだ浅かった日々
もう...戻れないことを 気付かない僕は
強がっていた
色を失ってしまった あの記憶さえも
今は愛しいこの思い出 消えないでいて欲しい
愛しすぎた罪と罰は 乱れ揺れた心の傷
何が嘘で何が本当の 貴方なのか知らなくて...
さよならさえも言えなかった 断ち切れない想い
もう...壊れたことを 信じない僕は
立ち止まっていた
盲目の日々 分かり合っていたはずなのに何も
そこにいるのは誰 誰もいない 行かないでいて欲しい
愛しすぎた罪と罰は 乱れ揺れた心の傷
何が嘘で何が本当の 貴方なのか知らなくて...
左様なら
Lasse de ces gens sans personnalité, qui prennent possession de ce qu'ils n'ont pas crée. Ces gens qui nient la vérité alors qu'au fond d'eux, elle est écrite noir sur blanc. Ils sont les copies, les objets d'usines qui convoitent à s'apparenter à l'Authentique. Mais ils sonnent faux...On dirait des robots incapable de se singulariser mais juste apte à plagier. Je suis lasse, comme le pêcheur arpentant sur les flots placides qui ne perçoit que de la vase pressurer dans son filet...Je me demande à quoi cela sert de désirer être dissemblable si c'est pour s'apercevoir un peu plus tard que d'autres sont nos reflets...
J'ai rempli la baignoire de mon sang, je m'y suis baignée et j'ai pu ressentir toutes les souffrances versées.
Je l'ai vidé, la dernière goutte était la dernière goutte de mon coeur, une goutte qui symbolise les pleurs. Est-ce un crime de se voir partir comme cela? Est-ce un crime de ne plus vouloir souffrir? De ton côté, tu te baignes dans de l'eau claire, pure. Soit simplement le même que j'ai connu, et oublie moi vite...très vite parce que je suis déjà partie. Mon coeur s'est vidé, comme la baignoire d'ailleurs, plus aucune trace de mon vécu, partie comme un voleur, je suis un flocon en été, inconnue. C'est charmant ce vole si translucide, une colombe qui irait annonçait la paix, mais je ne suis qu'un simple corps maintenant décomposé, mordant la poussière et recouverte de terre, oubliée pour toujours dans le cerveau des humains, dont je n'ai jamais eu le courage de me dire que j'étais l'un des leurs. Me retournant parfois, oui j'ai la place, je respire, je suis vivante dans le monde des morts. Peut être ne l'imaginais-je pas comme cela, si déserte si étrange et si pathologique. Le silence me glace, inerte et ésotérique. Je suis les ténèbres, et je viens enterrer mon coeur.
和平
Je n'en ai plus envie, non vraiment pas. Je veux cesser cette douleur inutile, cette épine enfoncée à jamais dans mon c½ur m'empêchera de vivre, alors autant mourir de suite. Je veux voir mon corps inerte, ma peau déchirée laissant giser un c½ur égrotant, des os vulnérables. Je veux enfin être utile : que mes boyaux soient le repas des oiseaux. Oui, je veux me volatiliser, m'évaporer, disparaître, être emportée par la poussière grise. Mon sang ne coagulera jamais, il s'est tellement répandu. Mon crâne ne philosophera jamais, il a tellement rêver, des songes qui ne se sont jamais concrétiser. Je veux toucher de plus près cette Terre ésotérique faite d'esprit spectral et d'herbe noire. Ne t'inquiètes pas, ce n'est pas maintenant qu'il faut me panser, j'ai trop de fois ravauder mon c½ur qu'il ne peut s'éclore de nouveau. La vie est ainsi faite, je n'ai plus le potentiel de la métamorphoser. Sinon j'aurai tout commuter, oui je l'aurais fait...mais à présent le temps m'a rattrapé, la vie m'a échappé, Cette fascination s'est réalisée, soit content pour moi, s'il te plait, c'est fini. L'arsenic a fait son effet. Merci poison je ne vais plus subsister , merci poison je ne vais plus souffrir
Restez devant vos écrans, moi je suis déjà loin de tout ça... Adieu.
「始めようか?」カーニヴァルを
まだ世界は目覚めちゃいない
全ての事象に理由が在るなら
説明してみな 自らを
祈るなら足掻けばいいさ純粋に
永遠というぜロを君にあげよう
そう どこかで泣いている 君を捜し求めてた
物語は眠らずに未来を探し求めている
乗り遅れるな 方舟に
必要なのは数字じゃない
生まれた時から名付けられていた
勝ち取ればいいさ 自らで
銃口を引くならせめて一秒で
破壊という美学 君と愛そう
そう 予定の調和じゃない必然の未来だからこそ
この両手で切り開く 此処から共にゼロになろう
Je suis moi, autant dire rien.